提摩太 後 書第三 章 |
2 Timothy 3 |
1 你 該 知道 、 末世 必 有危險 的 日子 來到 。 |
1 This know also, that in the last days perilous times shall come. |
2 因為 那時 人 要 專 顧 自己 、 貪 愛 錢財 、 自誇 、 狂傲 、 謗 讟 、 違背 父母 、 忘恩負義 、 心 不 聖潔 、 |
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, |
3 無 親 情 、 不解 怨 、 好說 讒言 、 不能 自 約 、 性情 兇 暴 、 不愛 良善 、 |
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, |
4 賣主 賣友 、 任意 妄為 、 自高自大 、 愛 宴樂 不愛 神 . |
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; |
5 有 敬 虔 的 外貌 、 卻 背 了 敬 虔 的 實意 . 這等 人 你 要 躲開 。 |
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. |
6 那 偷 進 人家 、 牢籠 無知 婦女 的 、 正是 這等 人 . 這些 婦女 擔負 罪惡 、 被 各樣 的 私 慾 引誘 . |
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, |
7 常常 學習 、 終久 不能 明白 真 道 。 |
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. |
8 從前 雅尼 和 佯 庇 怎樣 敵 擋 摩西 、 這等 人 也 怎樣 敵 擋 真 道 . 他們的 心地 壞了 、 在 真 道上 是 可 廢棄 的 。 |
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. |
9 然而 他們 不能 再 這樣 敵 擋 、 因為 他們的 愚昧 、 必 在 眾人 面前 顯露 出來 、 像 那 二人 一樣 。 |
9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. |
10 但 你 已經 服從 了 我的 教訓 、 品行 、 志向 、 信心 、 寬容 、 愛心 、 忍耐 、 |
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, |
11 以及 我 在 安 提 阿 、 以 哥 念 、 路 司 得 、 所 遭遇 的 逼迫 、 苦難 . 我 所 忍受 是 何等 的 逼迫 . 但 從這 一切 苦難 中 、 主 都 把 我 救出 來 了 。 |
11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. |
12 不但如此 、 凡 立志 在 基督 耶穌 裡 敬 虔 度日 的 、 也 都 要 受 逼迫 。 |
12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
13 只是 作惡 的 、 和 迷惑人 的 、 必 越 久 越 惡 、 他 欺哄 人 也 被 人 欺哄 。 |
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. |
14 但 你 所 學習 的 、 所 確信 的 、 要 存在 心裡 . 因為 你 知道 是 跟 誰 學的 . |
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; |
15 並且 知道 你 是 從小 明白 聖經 . 這 聖經 能 使 你 因 信 基督 耶穌 有得 救 的 智慧 。 |
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. |
16 聖經 都 是 神 所 默 示 的 、〔 或 作 凡 神 所 默 示 的 聖經 〕 於 教訓 、 督 責 、 使 人 歸 正 、 教導 人學 義 、 都 是 有益 的 . |
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: |
17 叫 屬 神 的 人 得以 完全 、 豫備 行 各樣 的 善事 。 |
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. |