加拉太書第六 章 |
Galatians 6 |
1 弟兄們 、 若有 人 偶然 被 過犯 所 勝 、 你們 屬靈 的 人 、 就 當 用 溫柔 的 心 、 把 他 挽回 過來 . 又 當 自己 小心 、 恐怕 也 被 引誘 。 |
1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. |
2 你們 各人 的 重擔 要 互相 擔當 、 如此 、 就 完全 了 基督 的 律法 。 |
2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. |
3 人 若 無 有 、 自己 還 以為 有 、 就是 自欺 了 。 |
3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. |
4 各人 應當 察 驗 自己的 行為 、 這樣 、 他 所 誇 的 就 專 在 自己 、 不在 別人 了 。 |
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. |
5 因為 各人 必 擔當 自己的 擔子 。 |
5 For every man shall bear his own burden. |
6 在 道理 上 受 教 的 、 當 把 一切 需用 的 供給 施教 的 人 。 |
6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. |
7 不要 自欺 、 神 是 輕慢 不得 的 . 人種 的 是 甚麼 、 收 的 也 是 甚麼 。 |
7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
8 順著 情 慾 撒種 的 、 必 從 情 慾 收 敗壞 . 順著 聖靈 撒種 的 、 必 從 聖靈 收 永生 。 |
8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. |
9 我們 行善 、 不可 喪志 . 若不 灰心 、 到了 時候 、 就 要 收成 。 |
9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
10 所以 有了 機會 、 就 當 向 眾人 行善 . 向 信徒 一家 的 人 更 當 這樣 。 |
10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. |
11 請看 我 親手 寫給 你們的 字 、 是 何等 的 大 呢 。 |
11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. |
12 凡 希圖 外貌 體面 的 人 、 都 勉強 你們 受 割禮 . 無非 是 怕 自己 為 基督 的 十字架 受 逼迫 。 |
12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. |
13 他們 那些 受 割禮 的 、 連 自己 也 不 守 律法 . 他們 願意 你們 受 割禮 、 不過 要 藉著 你們的 肉體 誇 口 。 |
13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. |
14 但 我 斷 不 以 別的 誇 口 、 只 誇 我們 主 耶穌基督 的 十字架 . 因 這 十字架 、 就 我 而論 、 世界 已經 釘在 十字架上 . 就 世界 而論 、 我 已經 釘在 十字 上 架上 。 |
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. |
15 受 割禮 不受 割禮 、 都 無關緊要 、 要緊 的 就是 作 新造 的 人 。 |
15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. |
16 凡 照此 理 而 行的 、 願 平安 憐憫 加給 他們 、 和 神 的 以色列 民 。 |
16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. |
17 從今以後 、 人 都 不要 攪擾 我 . 因為 我 身上 帶著 耶穌 的 印記 。 |
17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. |
18 弟兄們 、 願 我 主 耶穌基督 的 恩 常在 你們 心裡 。 阿們 。 |
18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |