以太書 第十 章 Ether 1 0
做壞事 的 瑞蘭克虛 - 改革家 摩利安頓 - 別的 君王 們 和 他們的 戰爭 - 南部 地方 是 一片 荒野 - 北 邦 地方 有人 居住 。
1 希磁 是 海斯 的 後裔 - 海斯 和 他 所有 的 家族 , 除了 希磁 外 , 都 已 死於 饑荒 中 - 因此 希磁 重新 開始 把 一個 破碎 的 國家 建立 起來 。
2 希磁 記取 他 祖先們 的 毀滅 , 他 建立 了 一個 正義 的 國度 ; 因為 他 牢記 著 主 在 帶領 耶銳特 和 他 兄弟 渡 越大 海 時 所 做 的 事情 ; 他 行走 於 主 的 道路 中 ; 他 生下 了 子女 。
3 他的 長子 希磁 背叛 了 他 ; 然而 希磁 卻 死 在 一個 強盜 的 手中 , 由於 他 非常 的 富有 , 這件 事為 他的 父親 又 帶來 了 和平 。
4 他的 父親 在 這地 面上 建立 了 許多 的 城市 , 人民 又 開始 遍佈 於 這 全地 面 。 希磁 活到 了 極高 的 年齡 ; 他 坐下 了 瑞蘭克虛 。 他 去世 了 , 瑞蘭克虛 接替 了 他的 王位 。
5 瑞蘭克虛 並 不做 那 在 主 眼光 中 認為 對的 事 , 因為 他 有 許多 的 妻妾 , 並 把 那 極重 的 負擔 放在 男人們 的 肩膀 上 ; 他 征收 他們 極重 的 稅捐 , 他 用 稅收 建造 了 許多 大廈 。
6 他 為 自己 造 了 一個 非常 美麗 的 王座 ; 他 造 了 許多 監獄 , 凡 不肯 納稅 的 都 被 他 送進 了 監獄 ; 凡 繳 不出 稅捐 的 也 被 他 關進 了 監獄 ; 他 使 他們 不斷 地 勞作 來 養活 他們 自己 ; 凡 拒絕 勞作 的 都 被 處死 。
7 所以 他 獲得 了 他 一切 精美 的 製 品 , 是的 , 他的 精 金 是 他 吩咐 在 監獄 中 精煉 出來 的 , 各種 精美 的 製 品 也 是 他 吩咐 在 監獄 中 製成 的 。 他 因 他的 淫亂 和 憎行 而 使 人民 遭受 了 磨難 。
8 當 他 統治 了 四十二 年 時 , 人民 就 起來 反抗 他 ; 這地 又 開始 有了 戰爭 ; 瑞蘭克虛 被 殺死 了 , 他的 後裔 則 被 趕出 了 這地 。
9 過了 許多 年 以後 , 摩利安頓 ( 他 是 瑞蘭克虛 的 後裔 ) 集合 了 一支 流亡者 們 的 軍隊 , 去 和 人民 作戰 ; 他 控制 了 許多 城市 ; 戰事 變得 非常 猛烈 , 繼續 了 好多 年 ; 他 控制 了 這 全地 , 他 自立 為 這 全地 的 國王 。
10 他 自立 為王 後 , 減輕 了 人民 的 負擔 , 藉著 這件 事 他 獲得 了 人民 的 好 感 ; 他們 膏 立 了 他 為 他們的 國王 。
11 他 對 人民 卻 很 公正 , 但 對 自己 卻 並 不公正 , 由於 他 許多 的 淫亂 ; 所以 他 已 被 從 主 的 面前 隔絕 了 。
12 摩利安頓 建造 了 許多 城市 ; 人民 在 他的 統治 下 成為 非常 富有 , 無論 在 建築 上 、 在 金銀 上 、 在 培植 穀 類 上 、 在 飼養 羊群 和 牛群 上 、 以及 在 他們 所 收復 的 東西 上 、 都 非常 富有 。
13 摩利安頓 活到 了 很高 的 年齡 , 然後 他 生下 了 開姆 ; 開姆 接替 了 他 父親 的 王位 ; 他 統治 了 八年 , 他的 父親 就去 世 了 。 開姆 並 不用 正義 來 統治 , 所以 他 不 為 主 所 喜愛 。
14 他的 兄弟 起來 背叛 他 , 將 他 囚禁 起來 ; 終 他的 一生 都 被 留在 囚禁 中 ; 他 在 囚禁 中 生下 了 子女們 , 在 他的 晚年 又 生下 了 利未 ; 然後 他 死了 。
15 利未 在 他 父親 死去 後 , 曾 服了 四十二 年 的 囚 役 。 他 和 國王 作戰 , 獲得 了 王國 。
16 他 獲得 了 王國 後 , 做著 在 主 眼光 中 是 對的 事情 ; 人民 在國 內 順利 繁榮 起來 ; 他 活到 很大 的 年紀 , 生下 了 子女們 ; 他 也 生下 了 柯龍 , 他 膏 立 了 柯龍 接替 他的 王位 。
17 柯龍 在 他 所有 的 日子 中 , 做著 在 主 眼光 中 是 良好 的 事情 。 他 生下 了 許多 子女 ; 他 在看 到了 許多 的 日子 後 死去 了 , 正像 世上 其餘 的 人 一樣 ; 克虛 繼承 了 他的 王位 。
18 克虛 也 去世 了 ; 力勃 繼承 了 他的 王位 。
19 力勃 也 做著 主 眼光 中 是 好的 事情 。 在 力勃 的 時代 那些 毒蛇 被 消滅 了 。 因此 他們 就 進入 南部 地方 去 , 為 人民 獵取 食物 , 因為 那地方 滿 佈 著 森 柰 林 的 動物 。 力勃 自己 也 變成 了 一位 偉大 的 獵人 。
20 他們 在 那 劃分 海陸 的 狹窄 地 峽 上 建造 了 一座 大城市 。
21 他們 把 南部 地方 保持 為 一個 荒野 , 以便 獲取 獵物 。 整個 北部 地方 的 地面上 則 佈 滿了 居民 。
22 他們 非常 勤勞 ; 他們 彼此 買賣 交易 , 藉以 獲利 。
23 他們 做 種種 金屬 的 工作 , 他們 製造 金銀 銅 鐵 以及 種種 的 金屬 ; 他們 從 土中 掘出 這些 東西 來 ; 所以 他們 掘 積 了 極高 的 土堆 , 來 獲取 金銀 銅 鐵 等 金屬 。 他們 製造 了 種種 精美 的 製 品 。
24 他們 也 有了 絲綢 和 精 織 的 細 麻布 ; 他們 織造 了 各種 布匹 , 作為 他們 蔽體 之 用 。
25 他們 製造 了 各種 耕種 土地 的 工具 , 耕田 用 的 、 播種 用 的 、 收割 用 的 、 除草 用 的 、 以及 打 榖 用 的 、 樣樣 都 有 。
26 他們 製造 了 各種 使 他們的 獸 畜 工作 的 工具 。
27 他們 製造 了 各種 作戰 的 武器 。 他們 製造 了 各種 非常 精緻 的 手藝 品 。
28 絕 沒有 一個 民族 會 比 他們 更 蒙福 , 更 蒙得 主 所 親手 賜予 的 繁榮 。 因為 主 曾 說過 , 他們 是 在 一塊 所有 土地 中 最 精美 的 土地 上 。
29 力勃 活了 許多 年 , 並 生下 了 子女們 ; 他 也 生下 了 希阿索姆 。
30 希 珂 索姆 繼承 了 他 父親 的 王位 。 當 希阿索姆 統治 了 二十四 年 後 , 他的 王國 被 奪去 了 。 他 服了 許多 年 的 囚 刑 , 甚至 在 囚禁 中 渡過 了 他 所 餘 的 日子 。
31 他 生下 了 海斯 ; 海斯 在 囚禁 中 渡過 了 他 一生 。 海斯 生下 了 亞倫 ; 亞倫 的 一生 也 都 住在 囚禁 中 ; 他 生下 了 安聶甘達 ; 安聶甘達 也 終生 住在 囚禁 中 ; 他 生下 了 柯林安德 ; 柯林安德 一生 住在 囚禁 中 ; 他 生下 了 考姆 。
32 考姆 拉走 了 國度 的 一半 。 他 統治 了 一半 的 國度 有 四十二 年 ; 他 去 和 國王 艾姆基特 作戰 ; 他們 作戰 了 許多 年 , 在那 時期 中 考姆 克服 了 艾姆基特 , 並 獲得 了 其餘 一半 國度 的 統治權 。
33 在 考姆 的 時代 這地 開始 有了 盜賊 ; 他們 採用 了 古代 的 計劃 , 使用 古代 人 的 宣誓 方式 , 重又 圖謀 毀滅 那 王國 。
34 考姆 常常 和 他們 作戰 ; 然而 他 並沒有 克服 他們 。